Copy
View this email in your browser

Cher.e.s ami.e.s de Feÿ Arts, 
Dear Feÿ Arts friends,

Nous vous espérons tous et toutes en bonne santé, et en sécurité, où que vous vous trouviez. En cette période de crise sanitaire planétaire, nous exprimons notre solidarité avec celles et ceux qui luttent contre l’épidémie : victimes de la maladie et leurs proches, l’ensemble du corps médical, caissier.ères, agent.e.s de propreté, livreur.euses et taxis qui permettent au reste de la population de continuer à vivre relativement normalement.
Wherever you are, we hope that you are safe and in good health. In this period of global health crisis, we express our solidarity with those who are fighting against the pandemic: victims of the disease and their relatives, the entire medical profession, cashiers, cleaners, delivery workers, taxi-drivers and all those whose work allows the rest of the population to continue to live relatively normally. 

Nous sommes quant à nous éparpillé.e.s dans plusieurs coins de l’Hexagone et du monde, et certain.e.s membres du collectif confinent même ensemble ! Nous ne cessons de communiquer, de nous parler et d’échanger les un.e.s avec les autres au sujet des défis inédits auxquels les arts et les événements culturels sont actuellement confrontés.
As for us, we are scattered in several corners of France or the world, and some members of the collective are even confined together! We are constantly communicating, talking to each other, and exchanging with others about the unique challenges that the arts and cultural events are currently facing. 

Depuis sa création en 2018, notre festival s’est attaché à faire voyager une scène internationale jusqu’à un village de Bourgogne, avec pour ambition de créer des rencontres et des collaborations entre artistes et publics de différents âges et provenance, le tout dans un cadre rural éloigné des centres culturels habituels.
Since its creation in 2018, the Feÿ Arts festival has endeavored to bring an international scene to a village in Burgundy, with the ambition to create encounters and collaborations between artists and audiences of different ages and provenance, all in a rural setting far from the usual cultural centers. 

Nous sommes à présent obligé.e.s de repenser non seulement nos modes de consommation, notre façon d’interagir avec/dans la nature, mais aussi nos manières de créer et de nous réunir. C’est avec enthousiasme que nous souhaitons nous atteler à ces tâches, pour réinventer les formes artistiques qui continueront - indéniablement - de faire vivre, rire et danser le monde de demain.
We are now collectively forced to rethink not only our consumption patterns and our way of interacting with nature but also our ways of creating and coming together. And it is with enthusiasm that we wish to tackle these challenges: to reinvent the artistic forms which will continue - undeniably - to help us live, laugh and dance in the world of tomorrow. 

Le festival n’aura en effet pas lieu cette année ; mais nous espérons revenir très bientôt, de manière plus forte, plus créative et encore plus consciente. 
The festival will not take place this year; but we hope to come back very soon, in a stronger, more creative, and even more conscious way. 

Et en attendant nos retrouvailles, nous vous proposons un petit retour en images de l’édition 2019, disponible grâce à la vidéo ci-dessous : 
And while waiting for our reunion, we offer you the opportunity to return to the 2019 edition of Feÿ Arts, via the video below:

Fey #2

Merci à vous <3
Thank you <3

L’équipe Feÿ 
The Feÿ team

Instagram
Facebook
Website
Copyright © 2019 Fey Arts. All rights reserved.

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.