Copy

Thank You Friendship Dance Attendees and Volunteers!!

We hope all of our students and families had a fantastic time at the Friendship Dance and enjoyed sending Friendship Grams to friends and classrooms! These activities would not have been possible without the many volunteers that donated their time to plan, organize, decorate, chaperone, work at our booths, and clean up. THANK YOU to each and every one of our volunteers for your time and effort! You are what makes these events possible and successful and we are so grateful and appreciative for all of your help! If you recognize a volunteer from one or more of our events, feel free to give them a high-five and a thank you so they know how much they are appreciated!
 
Thank you to the families who brought new school supplies for our teachers! 

¡Gracias Voluntarios y los que asistieron a la Baile de Amistad!

¡Esperamos que todos los estudiantes y sus familias se la pasaron fantásticamente en el baile de amistad y que hayan disfrutado mandar los gramos de amistad a sus amigos y sus clases! Estos tipos de actividades no serían posible sin la ayuda de todos los voluntarios que donan su tiempo para planear, organizar, decorar, acompañar, trabajar en nuestras casillas, y limpiar.

¡MUCHAS GRACIAS a cada uno de nuestro voluntarios por su tiempo y esfuerzo! Ustedes son los que hacen posible y exitosos los eventos escolares y estamos muy agradecidos por toda su ayuda. Si reconoce a alguno de nuestros voluntarios en uno o más evento escolar, siéntase libre de darle las gracias y chocarle cinco para que sepan cuánto se aprecian.
 

Gracias a las familias quienes trajeron utiles escolares para los maestro/as! 

Vose Recycles!

Are you aware that our school participates in the Crayola marker recycling program called Crayola ColorCycle? All variety of markers, not just Crayola and including dry erase, are sent back to Crayola when they are dried out or are no longer usable. Crayola then recycles them. This means less plastic waste in our landfills! How great is that?!

With Earth Day approaching in April, we want to inspire a conscious effort to think of our earth first. If you have non-functional markers at home, please collect them and avoid throwing them out! Starting in March, we will have multiple opportunities for our students to recycle those markers at school.

¡Vose Recicla!

¿Sabía que nuestra escuela participa en el programa de reciclaje de marcadores llamado Crayola ColorCycle? Se aceptan todas las variedades de marcadores, no solo Crayola y incluye marcador de borrado en seco. Son mandados a Crayola cuando se secan o no trabajan. Crayola los recicla. Esto quiere decir que habrá menos residuos plásticos en nuestros vertederos. ¡Que buena noticia!

Ya se acerca el día de la Tierra, en abril, queremos inspirar un esfuerzo consciente para pensar en nuestra tierra primero. Si tiene marcadores que ya no sirvan en casa, por favor junte los y no los tire a la basura. Empezando en marzo tendremos varias oportunidades para que nuestros estudiantes puedan reciclar los marcadores en la escuela.

 

 

Teacher and Staff Appreciation Week!

This year we have decided to combine teacher and staff appreciation week due to the Spring Carnival in May being so close to the official Teacher Appreciation Week! The PTO planning committee has planned some fun treats for teachers and staff during the week of March 4-8.

Monday: Pancake Breakfast (No helpers needed)
Tuesday: Coffee! (We need helpers to deliver!)
Wednesday: Potluck! Bring your favorite family dish between 8-10am to share with teachers and staff! Everyone likes a good home cooked meal!
Thursday: Massages & Bagels (No helpers needed)
Friday: Smoothies (We need helpers to deliver!).  

If you would like to help deliver coffee or smoothies please sign up on MyVolunteer page! http://bit.ly/AppreciationWeek2019
 

In order to help you must have a completed background check.


Thank you!

Semana de Aprecio a los Maestros y Empleados

¡Este año hemos decidido combinar las dos semanas de aprecio debido a nuestra carnaval que se llevará acabo pocos días después de la semana nacional de aprecio a los maestros! El comité de semana de aprecio a los maestros ha planificado varios eventos durante la semana de 4-8 de marzo.

Lunes: desayuno de hotcakes 

Martes - Cafe (necesitamos unas personas para ayudar a entregar los cafes a los maestros)
Miércoles - Día de llevar una comida a los maestros! Prepara su comida favorita y déjalo en la oficina de 8-10am! (¡A todos nos gusta comida casera!)
Jueves - Masajes y Bagels (no se necesitan ayudantes)
Viernes - Smoothies (necesitamos unas personas para ayudar a entregar)

Para apuntarse para ayudarnos el martes o viernes sigue el enlace: http://bit.ly/AppreciationWeek2019


Para poder ayudar durante la semana de aprecio se necesita un historial de antecedentes ya aprobada.

Gracias!

Spirit Wear!

Spirit Wear will be sold after school on March 15 & April 19th outside after school!

Other opportunities to purchase Spirit Wear include events such as the spring carnival, Día del Niño 5/17.

Ropa de Orgullo Escolar

La ropa de orgullo escolar estará a la venta después de la escuela el 15 de marzo y el 19 de abril.

Otras oportunidades para comprar la ropa de orgullo será en los eventos como el carnaval del día del niño 5/17.

Click Here to Buy Spirit Wear Now/Haz Click Aqui para Comprar Ropa de Espiritu Ahora
Get to Know Staff at Vose!
¡Conocer a los trabajadores de Vose!
Mrs. Wood, Technology Teacher

How long have you been at Vose?: I have been at Vose for 4 years.

Why do you like working at Vose? I like working at Vose because the staff, students and their families are a great community! Vose's students are very kind.

What are your hobbies: I enjoy spending time with my family and our two dogs. I like gardening and watching soccer. 

 

Señora Wood, Maestra de Tecnología

¿Cuanto tiempo tiene trabajando en Vose?: Tengo 4 años trabajando en Vose

¿Porque le gusta trabajar en Vose? A mi me gusta trabajar en Vose porque el personal, los estudiantes y sus familias se hacen una gran comunidad - ¡además los estudiantes son muy amables!

¿Que le gusta hacer en su tiempo libre? A mi me gusta pasar tiempo con mi familia y nuestros dos perros. A mi me gusta la jardinería y ver el fútbol 

Upcoming Events

Próximos Eventos
 
3/6 Teacher/Staff Potluck Day! Drop off your favorite dish at school between 8-10AM. / Día de llevar una comida a los maestros y empleados escolares! Lleva su platillo favorito a la escuela entre las 8-10AM.

3/7 at 3pm -- Parent Meeting/Junta de Padres

4/22-27 - Spring FUNDrive!/ FUNDrive de Primavera
Keep up on what's going on with the PTO by reading our bilingual meeting minutes:
¡Lee nuestros minutos bilingues de las juntas mensuales del PTO para estar al día!

February febrero 2019
January enero 2019
December diciembre 2018
November noviembre 2018
October octubre 2018
September septiembre 2018
Support Vose with your Fred Meyer Rewards Card!
Apoya a Vose con tu Tarjeta de Recompensa Fred Meyer!
Support Vose with Amazon Smile!
Apoya a Vose con Amazon Smile!
Thank you for reading!! Without our families PTO wouldn't be possible!

Gracias por leer!! Sin Nuestras familias el Comité de Padres no sería posible!
Follow us! Síganos!
Copyright © 2018 Vose Elementary PTO, All rights reserved.

Our mailing address is:
11350 SW Denney Rd
Beaverton, Oregon 97008

Want to change how you receive these emails?/Quieres cambiar como recibes estos correos?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 






This email was sent to <<Email Address/Correo Electrónico>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Vose Elementary PTO · 11350 SW Denney Rd · Beaverton, OR 97008-5343 · USA

Email Marketing Powered by Mailchimp