¡Cese el aislamiento a dirigentes de Unamos!
La dictadura de los Ortega Murillo ejerce una represión indiscriminada contra todos los nicaragüenses demócratas. No distingue condición social, origen económico, ni género.
Entre los más de 160 nicaragüenses, hombres y mujeres que están presos por razones políticas, hay más de 14 mujeres. Hay una situación particular que viven cuatro presas políticas: Dora María Téllez, Suyén Barahona, Ana Margarita Vigil y Tamara Dávila, a las que el régimen mantiene aisladas. En el caso particular de Tamara, la mantienen en una celda sellada. Es lo que calificó Paulo Abrao, ex secretario de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos como tortura agravada.
Todos los presos políticos están en situación de tortura. No se respetan sus derechos, que tienen incluso como prisioneros. Pero hay una saña especial del régimen contra estas cuatro mujeres. Por eso el día de hoy denunciamos ante el mundo su situación y exigimos al régimen de Daniel Ortega que cese el aislamiento de Tamara, de Suyén, de Ana Margarita y de Dora María.
Demandamos la libertad de todas las presas y los presos políticos. Y es oportuno hacerlo el día de hoy, en el caso particular de las mujeres, porque el 25 de noviembre se conmemora a nivel mundial el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. Y hay que decir, que en Nicaragua, el principal violador de los derechos de las mujeres es el orteguismo. Es el orteguismo el que ejerce violencia contra las nicaragüenses y en particular contra las presas políticas.
Exigimos la libertad de todas las presas y los presos políticos. ¡No más aislamiento!.
La dictadura mantiene la represión, e incluso la incrementa. Pero lo hace porque sabe que está derrotada.
ENGLISH
Stop the isolation of Unamos leaders!
The Ortega Murillo dictatorship exercises indiscriminate repression against all democratic Nicaraguans. It does not distinguish social status, economic origin, or gender.
Among the more than 160 Nicaraguans, men and women who are imprisoned for political reasons, there are more than 14 women. A particular situation is that of four women political prisoners: Dora María Téllez, Suyén Barahona, Ana Margarita Vigil and Tamara Dávila, who are isolated by the regime. In the particular case of Tamara, she is kept in a sealed cell. This is what Paulo Abrao, former secretary of the Inter-American Commission on Human Rights, described as aggravated torture.
All political prisoners are in a situation of torture. Their rights, which they have even as prisoners, are not respected. But there is a special cruelty of the regime against these four women. That is why today we denounce their situation to the world and demand the regime of Daniel Ortega to stop the isolation of Tamara, Suyén, Ana Margarita and Dora María.
We demand the freedom of all political prisoners. And it is appropriate to do so today, in the particular case of women, because November 25 is commemorated worldwide as the International Day for the Elimination of Violence against Women. And it must be said that in Nicaragua, the main violator of women's rights is the Ortega government. It is the Ortega government that exercises violence against Nicaraguan women and in particular against political prisoners.
We demand the freedom of all political prisoners, no more isolation!
The dictatorship maintains the repression, and even increases it. But it does so because it knows it is defeated.
_______________________________________________________
|