Copy
Ver este email en un navegador

 
21/02/2021
¡Hola ! ¿Cómo estás? Si te sumaste hace poco a nuestra Red quizás no te enteraste que uno de nuestros objetivos es poder comunicar qué es la lingüística e intentar arrojar luz a algunos usos particulares que se hacen de este concepto. El año pasado publicamos un artículo llamado "Programación Neurolingüística: estoy en evidencia, engañar tiene su ciencia" que trató de explicitar por qué la PNL era una pseudociencia que rozaba los límites de la magia. 
Dejando de lado la PNL, todes sabemos que hay muchos otros mitos y misterios en torno al lenguaje y aprovechando que dos noticias importantes de esta semana fueron que el rover Perseverance aterrizó en Marte y que el astrofísico Avi Loeb afirmó nuevamente que el asteoride Oumuamua detectado en 2017 es el primer signo de vida extraterrestre vamos a hablar de la xenolingüística. Podés escuchar esta canción alusiva para mejorar tu lectura.

LA LENGUA MARCIANA SOLO ES FRANCÉS DISFRAZADO

5 minutos de lectura

 

La xenolingüística (conocida también como exolingüística o astrolingüística) es el estudio especulativo acerca de una hipotética lengua alienígena y hoy te voy a enseñar a comunicarte con seres de otros planetas. 
 

Estimulantes, depresores y alienígenas
 

Esta historia arranca con el Dr. John C. Lilly (1915-2001) quien, por un lado, inventó el primer tanque de privación sensorial (sí, el de Lisa) en el que pasaba una cantidad considerable de horas drogado con ketamina hacia el final de su carrera científica y, por el otro, fue uno de los pioneros en la xenolingüística al intentar comunicarse con seres de otro planeta sumergido en este artefacto. 

Lilly, fascinado con la posibilidad de flotar veinticuatro horas al día, comenzó a interesarse en especies marinas y, particularmente, en delfines debido al tamaño de su cerebro. Además de querer entender cómo funcionaba la comunicación animal, el objetivo último de su investigación era ser capaz de comprender en qué lengua hablaban los delfines ya que suponía que debido a que el cerebro de estos cetáceos estaba más evolucionado, su lengua también debía ser más evolucionada que la nuestra. 
 


John C. Lilly durante sus primeros años de investigación con delfines

Durante una década nuestro querido doctor realizó estudios sobre delfines con la esperanza de que la comunicación interespecie pudiera ser la llave para emprender investigaciones sobre lenguaje extraterrestre (moción apoyada por Carl Sagan quien también era uno de los miembros de la Orden del Delfín fundada por Lilly) sin tener mucho éxito.

Algunas de las investigaciones llevadas a cabo consistían en enseñar a los delfines cómo pronunciar una aproximación a palabras como “hello”, “one”, “work” y “play” mientras que otras, mucho más invasivas, consistían en inyectar dosis de LSD en los cerebros de los delfines para testear si esta droga producía algún efecto en la vocalización de los animales (spoiler: no produjo ningún efecto).

Frustrado por los fallidos experimentos en delfines y con migrañas fuertísimas y crónicas, Lilly empezó a experimentar con dosis de ketamina para aliviar su dolor. Doscientos cincuenta y cinco miligramos de ketamina inyectados por su colega Craig Enright después, el dolor había desaparecido. Con el tiempo, Lilly no solo había logrado calmar sus dolores sino también, comunicarse regularmente con un grupo de alienígenas a los que llamó Oficina de Control de Coincidencia en la Tierra. El objetivo de esta Oficina era evitar que los humanos llevaran su propia destrucción y fueran capaces de evolucionar a un nivel más alto del Ser. 

Quién sabe a qué niveles llegó Lilly cuando falleció a los ochenta y siete años. 
 

Is there life on Mars?
 


 

Drogas a parte, la comunicación con seres de otros planetas y cómo llevarla a cabo tiene muchas respuestas posibles: algunes afirman que existe una lengua intergaláctica común a todes llamada lingua franca mientras otres sugieren que podríamos inventar algún tipo de esperanto pan-cósmico. No obstante, si no hay ningún tipo de lengua común, una idea popular es que podría existir algún tipo de máquina traductora que permitiría a las personas entender instantáneamente qué se está diciendo sin importar el tipo de lengua.

Otras teorías interesantes sostienen que una buena manera de comunicarse con los pequeños hombres verdes sería una lengua basada en la lógica que deberíamos aprender tanto humanos como alienígenas. Así, fue el matemático neerdlandés, Hans Freudenthal (1905-1990), quien inventó la lengua LINCOS (lingua cosmica) diseñada para ser comprendida por cualquier tipo de inteligencia no-humana y para ser usada en las transmisiones de radio interestelar. Si te interesa, podés investigar este libro. 

Finalmente, quizás la teoría más popular que conozcas es aquella que afirma que la lengua alienígena es más evolucionada y compleja que la nuestra y que, por lo tanto, podría ser posible hasta la telepatía.

Si bien todas estas son teorías, hay personas que creen que una lengua alienígena existe y que pueden hablarla fluidamente. Desde 1985, The Search for Extraterrestrial Intelligence ha rastreado (sin éxito) algún indicio de comunicación alienígena; no obstante, esto no ha desanimado a muchas personas a afirmar que han tenido encuentros de tipo lingüístico con extraterrestres.

Hace un momento mencioné que Lilly era nuestro pionero en el área pero en el siglo XIX, la psíquica Helene Smith (1861-1929) afirmó que era capaz de hablar con marcianos (y era la reencarnación de una princesa hindú y María Antonieta a la vez pero esos detalles dejémoslo para un newsletter sobre otros temas).

Durante las sesiones de trance, Helene dominaba el alfabeto marciano y era capaz de escribir escenas de la vida en Marte. En 1894, el psicólogo Théodore Flournoy fue invitado a presenciar una sesión de espiritismo y a partir de entonces frecuentó a Smith reiteradas veces, quien no solo hablaba marciano sino que también conocía el sánscrito sin haberlo estudiado. 

 



Escritura automática en marciano realizada por Smith


Flournoy intrigado por estas capacidades invitó a Ferdinand de Saussure quien era titular de la cátedra de sánscrito y lenguas indoeuropeas de la Universidad de Ginebra en ese momento. Tanto Flournoy como Saussure analizaron ejemplos del marciano provistos por Smith y afirmaron que no era más que una lengua artificial: la gramática, los sonidos y el vocabulario del marciano se asemejaba sospechosamente al francés (que era la lengua materna de Smith). Floruney sostuvo además que el marciano de Smith se explicaba debido a que en los períodos de trance, la médium experimentaba regresiones a su Yo de los once o doce años el cual había estado expuesto al húngaro, al latín y al griego y que, por lo tanto, a cada sílaba de las expresiones de Smith se les podría asignar fechas y procedencia. En el libro From India to Planet Mars, Flournoy afirma que “la lengua marciana es solo francés disfrazado”. 
 

Lenguas estelares
 

La lingüista Karen Stollznow afirma que todas las supuestas lenguas alienígenas son tan artificiales como las creadas por escritores de ciencia ficción. No obstante, la diferencia radica en que estas lenguas no son tan convincentes como las lenguas efectivamente inventadas ya que se limitan a representar una idea simplista de lo que se cree que es una lengua alienígena. Los sistemas de escritura son exóticos y se asemejan a jeroglíficos o imitaciones flagrantes de lenguas humanas. 

Un ejemplo claro es el caso del Sheldon Nidle (a.k.a. canalizador norteamerciano que recibe mensajes de la Confederación Intergaláctica) quien afirmó haber sufrido múltiples abducciones. Durante estas abducciones Niddle estuvo en una nave espacial en donde se le enseñó seis lenguas estelares: siriano, pleideano, adrómedano, herculeano, centaureano y lyreano y se le puso un implante que le permitió obtener un conocimiento muy avanzado en matemática y física. 
 

"¿Alguna vez tuviste la sospecha de que habías sido abducide por alienígenas?"
 

Si Nidle tuviera que instruirnos para nuestro primer encuentro, diría que “hola” es selamat ja en siriano y selama’at jara en herculeano. Curiosamente, sostiene Stollznow, estas frases tienen demasiado en común con la palabra selamat que es un saludo común en indionesio y malayo y que se deriva del árame salam que significa “paz”.

Otro caso similar al de Nidle es el de la australiana Tracey Taylor quien afirmó haberse convertido en una hablante fluente de la lengua estelar. La lengua de Taylor es un ejemplo característico de glosolalia que consiste en murmurar sonidos sin significado que se asemejan al japonés (¿Helene Smith sos vos?) ya que, casualmente, Taylor pasó un tiempo viviendo en Japón.
 
Hasta acá llegamos hoy con esta entrega llena de drogas, trances y elegidos. Como sostiene Stollznow, puede ser gracioso y frustrante a la vez especular sobre la existencia de una lengua alienígena pero la realidad es que estamos hablando sobre la lengua hipotética de una especie hipotética. ¿Qué tal si mejor tratamos de encontrar a dicha especie en cuestión primero?


"Mulder, la verdad está ahí fuera pero también lo están las mentiras"
Si te interesa el tema podés leer más información en las siguientes fuentes que consulté:
  • Gorightly, A. "John Lilly, Ketamine and the Entities from ECCO". Disponible acá
  • Kabil, A. (2016). "Meet the psychedelics-obsessed scientist who wanted to learn delphin's language". Disponible acá.
  • Rosenberg, D. (2000). "Speaking Martian". Disponible acá.
  • Stollznow, K. (2015). "Alien language". En: Language Myhts, Mysteries and Magic. New York: Palgrave Macmillan. 

OTROS LINKS LINGÜÍSTICOS


1. ¿Cómo hablamos las personas? por Juan Bonnin. 

2. El uso y abuso del pronombre "they" por G. Pullum.

2. Isogloss publicó su primer número de "Inter-views", un ciclo con formato pregunta-respuesta en el que distintos expertos comparten sus perspectivas sobre cuestiones relacionadas con el estudio lingüístico de las lenguas romances. 

4. ¿Por qué un idioma o un acento nos suena sexy?

 

ÚLTIMAS PUBLICACIONES

📌Experimetos
Lenguaje y género
Estudios sobre COVID a partir de grabaciones de voz

  Universidad Pedagógica Nacional - Reuniones virtuales

📌Call for papers
Llamado de artículos para Pragmática Sociocultural
Convocatoria RASAL 2022

Esto es todo por hoy. La semana que viene nos volvemos a encontrar virtualmente para compartir las últimas novedades lingüísticas. 

¡Que estés muy bien!

Colaborá con nosotres
Conocé nuestras actividades
Compartinos tu evento o experimento
Mirá todos nuestros Newsletter anteriores
Twitter
Facebook
Instagram
YouTube
Website
Email
Medium
Recibiste este correo porque sos parte de RELIF.
Reenviale este newsletter a un lingüista amigue que quieras mucho y decile que se suscriba.






This email was sent to nicolas.a.arellano@gmail.com
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
RELIF · ------ · Ciudad Autónoma de Buenos Aires, CABA 1607 · Argentina

Email Marketing Powered by Mailchimp